'zugas zaga ag'
i see, i kind of have an idea of what he meant then haha thanks
Words are turned into a small library of other words, depending on the amount of letters. The library is very small; so thousands of letter combinations translate to the same word. The Horde could have said a thousand different words that would have all shown to you as "zugas zaga ag". All you know is that it's 5 letters, 4 letters, 2 letters.
It's impossible to translate X-faction from the ingame system; Simply because the text is scrambled, not translated. Even the well known 'kek' could have been something els than 'lol'. There's only 12 possible Orcish 3-letter words, a LOT of letter combinations turn into 'kek'.
15/06/2011 05:42Posted by VaeilWords are turned into a small library of other words, depending on the amount of letters. The library is very small; so thousands of letter combinations translate to the same word. The Horde could have said a thousand different words that would have all shown to you as "zugas zaga ag". All you know is that it's 5 letters, 4 letters, 2 letters.
It's not quite as simple as that. When common gets 'translated' to orcish (or the other way round) each common word you say becomes an orcish word of the same length. The orcish word is taken from a fairly limited range of orcish words and, indeed, one of those orcish words can represent a huge number of different common words of the same length BUT the conversion is consistent. If I say 'potato', it will always come out as 'gromka' (I made that one up). Now although a large number of other six-letter words will also come out as 'gromka', the context can significantly help to understand what was said. Rather like the predictive typing on a phone (which reduces the 26 letters of the alphabet to 10 digits), it is possible to 'best guess' what the original message was.
If a hordie smears you into the floor and says 'kek', it's a pretty safe bet he said 'LOL' and not 'hat', 'egg', 'ant' or 'lip'. If he says 'kek uga grug' and you know that 'uga' usually means 'you' and that 'grug' means 'tree', 'blue', 'suck', 'slow' and 'went', again the context delivers only one meaningful translation: 'LOL you suck'.
There are, however, several reasons why nobody has made a translation addon:
(1) It's against the TOS.
(2) You can't account for the aberrant spelling used by many players.
While I'm on this topic, I'll hijack it and say that I firmly believe the ban on cross-faction chat should be lifted. Yes, there may be abuse, but...
- There is already massive inter-faction abuse. Have you listened to /trade recently? Very little gets done about that, so presumably that's OK? OK with your allies, but not OK in a conflict with your enemies?
- In Lore, it makes absolutely no sense. NPCs can freely communicate with both factions.
- Cross faction chat would be the only bone thrown to the role-playing community since the game began and would offer myriad possibilities for new activities.
- Most importantly: You can cross faction chat already via the realID system. Any objection on the grounds that it would unbalance the game, make it possible to arrange deliberate battleground losses or do something nefarious on the neutral AH fail because of this one fact. If it's already there for some and not causing a problem, why ban it for everyone else?
I know how it works, don't worry. Yes, one word will consistently 'translate', however, context can only get you so far. The best case scenario is to calculate the probability of something being said; Real translation is, as I said, impossible.
In your own example, the Horde might as well have said "lol you slow" - Which is less probable than 'lol you suck', but nonetheless an entirely viable thing to say after killing an opponent that tried to run away. Again: It's more likely he said 'lol you suck', but that's not a given: You simply can't know, both options are possible. You can make assumptions, you can make guesses, you can calculate probability, but that's still not translating.
The number of possible words is extremely large, and the number of possible 'translations' is extremely small. It's small even in the 3-4 letter range, let alone when we start using words 5+ letters long. Bar some extremely simple sentences, it's going to be next to impossible to even calculate probability.
X-faction chat was in the Beta, it was removed for a very good reason. I'm not personally against it, but I played an undead in Beta, it wasn't pretty.
Maybe make it a proffesion like archeology is give up one of our secondary skills to learn it would definately make rp realms more appealing.
O Y I
this translates to
NO A N A L
L O L
a bit childish but still fun : )
15/06/2011 05:42Posted by VaeilWords are turned into a small library of other words, depending on the amount of letters. The library is very small; so thousands of letter combinations translate to the same word.
Small like the library of words of an average player. Also that library mostly contain words that aren't actually words and some "words" are just single letters.