Thema SC2-Guide für Protoss
NeoBlade #869
NeoBlade
Bearbeitet von NeoBlade am 02.03.12 08:31 (UTC)
Ich basierend auf der Arbeit von DennyR (http://starcraft2.ingame.de/filebase/?file=56214), Felo und vieler anderer (Master)Spieler einen Guide für Protoss geschrieben, der viele Anfänger-Fehler vermeiden soll:

"SC2 - Von Bronze bis Platin mit solidem Spiel (für Protoss)" (Version 2.6.1, 02.03.2012)
http://www.mediafire.com/?5iri8gvx1dq540t

Wenn ihr
  • komplett neu in SC2 seid,
  • noch nie mit Hotkeys gespielt habt und/oder
  • eurer Grundlagenwissen noch einmal überprüfen wollt,
dann seien euch hier Felo's Guides ans Herz gelegt. Ganz besonders:

[10W2ML] W1V1 - Hotkeys und Steuergruppen
http://www.youtube.com/watch?v=TKKDvG3R8IU

[10W2ML] W1V2 - Steuerungsgrundlagen
http://www.youtube.com/watch?v=VedzumapSRI

Ich habe bis jetzt mehr positive als negative Kritik bekommen, deswegen könnt ihr gerne mit "Vote for sticky" antworten, dann beantrage ich das ... falls das so funktioniert.

Danke und Gruß
NeoBlade

PS: Ich schreibe diesen Beitrag, weil die Suche bei Google
>"SC2-Guide" NeoBlade<
den BETA-Beitrag als erstes listet. Das möchte ich mit diesem Thread ändern.

Außerdem will ich jetzt hier immer den aktuellen Download-Link hinterlegen.
NeoBlade #869
NeoBlade
Bearbeitet von NeoBlade am 02.08.11 16:03 (UTC)
Eine triviale Frage hätte ich noch: Sollte eine README-Datei (für das ZIP) eher "README" oder "LIESMICH" heißen?

Was wäre da besser für euch, was kennt ihr mehr?

Danke und Gruß
Neo

PS: Im Guide ist jetzt ein Replay mit einer FFE, 3-Gate-Robo, 4Gate und ein Statement zu Collossi vs. Archons im MidGame enthalten.
nuXx #576
nuXx
Seite 2, 2 Absatz: Am Ende der Zeile: "In DennyRs Guide" Da fehlt ein
Apostroph, "In DennyR's Guide"
Seite 2, Letzter Satz: Ein Punkt ans Ende
Seite 4, 2. Zeile: "Spieler die nicht nur Bronze-Liga spielen wollen"
-> "Spieler die nicht nur IN DER Bronze-Liga spielen ...."
Seite 4, "Falsche Entscheidungen kosten einen wohl möglich das Spiel."
Bin mir nicht sicher, aber heißt es nicht "Falsche Entscheidungen
kosten einen womöglich das Spiel." (vllt geht auch beides)
Seite 13, 1. Satz: "50 Arbeiter in der Main machen genauso wenig sind,
wie 4 Arbeiter an einer Exe." -> Schreibfehler, du schreibst "sind"
aber meinst "Sinn"
Seite 15, unter dem Zitat: "Das mit der Hallzination" Da hast du ein U
vergessen.
Seite 16, Du solltest da vllt zu den Bilder dazu schreiben, welche
Rasse welche Farbe ist. Man kommt zwar drauf aber Leute die weniger
helle sind peilen das nicht :P
Halt mich für Pingelig, aber das sind so die Dinge die mir auffallen.
Ansonsten alles gut, finde ich.
NeoBlade #869
NeoBlade
TAUSEND DANK!

Danke für's Lesen, für die Mühe, das ist ja der HAMMA!

Ich habe alles bereinigt und die neue Version kommt in den nächsten 24 Stunden.

DANKE!
Tholor #463
Tholor
Seite 2, 2 Absatz: Am Ende der Zeile: "In DennyRs Guide" Da fehlt ein
Apostroph, "In DennyR's Guide"

Falsch. Das Apostroph wird nur im Englischen gesetzt, im Deutschen ist es mit Apostroph falsch.





Tholor
Qualle #603
Qualle
Bearbeitet von Qualle am 03.08.11 15:48 (UTC)
Hallo zusammen!

Seite 4, 2. Zeile: "Spieler die nicht nur Bronze-Liga spielen wollen"
-> "Spieler die nicht nur IN DER Bronze-Liga spielen ...."


Genaugenommen fehlt an dieser Stelle noch ein Komma hinter 'Spieler' wegen des Nebensatzes. Wenn der Satz noch weitergeht, muss auch hinter 'spielen' ein Komma

Bin mir nicht sicher, aber heißt es nicht "Falsche Entscheidungen
kosten einen womöglich das Spiel." (vllt geht auch beides)

zu womöglich:
-> http://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/wohlmoeglich.shtml
Auf jeden Fall kosten falsche Entscheidungen einem womöglich das Spiel. (Dativ)

Seite 13, 1. Satz: "50 Arbeiter in der Main machen genauso wenig sind,
wie 4 Arbeiter an einer Exe." -> Schreibfehler, du schreibst "sind"
aber meinst "Sinn"

'Sinn machen' ist übrigens ein Anglizismus:
-> http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,261738,00.html
Es ist kein Fehler im eigentlichen Sinn, aber kein sehr guter Stil. Mein Tipp: Versuche, den Satz mit dem Wort sinnvoll zu formulieren.

02.08.2011 23:16Beitrag von nuXx
"Das mit der Hallzination"

...hört sich ein wenig unprofessionell an. Den Satz würde ich an deiner Stelle anders formulieren um das Problem zu umgehen.
In der Überschrift würde ich persönlich 'unverzichtbar' durch 'unverzichtlich' ersetzen, ist allerdings auch eine Stilfrage:
-> http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,285626,00.html

Es ist schön zu sehen, wieviel Mühe du dir gibst! =)

Gruß,
Qualle
NeoBlade #869
NeoBlade
Ok, neue Version ist online (siehe Link oben), aber noch nicht alles umgesetzt was ihr geschrieben habt. Melde mich zu den einzelnen Vorschlägen noch einmal.

DANKE!
NeoBlade #869
NeoBlade
Auf jeden Fall kosten falsche Entscheidungen einem womöglich das Spiel. (Dativ)


Habe ich geändert, sowie deine anderen Anregungen. Stelle die neue Version in den nächsten Tagen online.

Danke, Qualle!
Zorn #981
Zorn
VOTE FOR STICKY
NeoBlade #869
NeoBlade
Bearbeitet von NeoBlade am 14.08.11 14:52 (UTC)
Danke, Zorn!

Neue Version (2.0.3) ist veröffentlicht.

Fragen:

===

"Ab einem bestimmten AV (Army Value) bewegt er sich über die Karte, tötet Creep, geht zu seiner Basis zurück, vergrößert seine Armee und geht wieder raus."

raus oder heraus? "raus" ist Umgangssprache, hört sich das trotzdem besser an?

===

"Selbst wenn man den 4Gate nicht gerne spielt, ist es sinnvoll die Strategie zu kennen, denn sie wird einem unter Garantie im PvP begegnen."

"sie wird euch unter" ... besser?

===

Kommata richtig?

"Es ist nicht das Hauptziel, im Training zu gewinnen."
Sieht ohne Komma besser aus finde ich ...

"Schlecht: Es wird nur ein Gebäude/Upgrade, also keine Arbeiter/Einheiten, produziert." (Wenn man Overmins hat.)
Letztes Komma weglassen?

"Wer Micro-Strategien oder komplette BOs (BO = Build Order) erwartet, wird hier definitiv zu kurz kommen."
Richtig?

===

"Training, Fehler und eigene Schwächen finden ist wichtig."

oder

"Training, Fehler und eigene Schwächen finden sind wichtig."

oder noch besser:

"Training, Fehler und eigene Schwächen finden, das ist alles wichtig."

Hm ... auch nicht gut, gibt es da noch eine bessere Formulierung?
Tiamat #591
Tiamat
Da hat sich jemand mal richtig Mühe gegeben!

Ich hoffe das hilft mir wieder in die Gänge und auf den neuesten Stand zu kommen ;)
NeoBlade #869
NeoBlade
Danke, Tiamat!

Hast du evtl. Tipps bezüglich meiner Fragen? Kannst du Zeichensetzung? Da brauche ich echt Hilfe ...
Qualle #603
Qualle
Hallo!
Ich glaube, da kann ich dir helfen:
"Ab einem bestimmten AV (Army Value) bewegt er sich über die Karte, tötet Creep, geht zu seiner Basis zurück, vergrößert seine Armee und geht wieder raus."

raus oder heraus? "raus" ist Umgangssprache, hört sich das trotzdem besser an?

Faustregel: Umgangssprache wird nicht in Texten geschrieben. ;)


"Selbst wenn man den 4Gate nicht gerne spielt, ist es sinnvoll die Strategie zu kennen, denn sie wird einem unter Garantie im PvP begegnen."

"sie wird euch unter" ... besser?

Da du den Satz mit "Selbst wenn man" angefangen hast, ist es nur logisch, dass du ihn auch mit "man" beendest und nicht mit "euch".
"Es ist nicht das Hauptziel, im Training zu gewinnen."
Sieht ohne Komma besser aus finde ich ...

Generell kannst du bei Unsicherheiten bezüglich Kommasetzung versuchen, den Satz umzuformulieren. Zum Beispiel: "Beim Training geht es nicht hauptsächlich um den Sieg." Oder: Der Sieg ist nicht da Hauptziel des Trainings.

"Schlecht: Es wird nur ein Gebäude/Upgrade, also keine Arbeiter/Einheiten, produziert." (Wenn man Overmins hat.)
Letztes Komma weglassen?

Hier würde ich Klammern oder Gedankenstriche statt Kommata setzen.

"Wer Micro-Strategien oder komplette BOs (BO = Build Order) erwartet, wird hier definitiv zu kurz kommen."

Richtig. Der erste Satz ist ein Subjektnebensatz und zwischen Neben- und Hauptsatz steht natürlich ein Komma.

"Training, Fehler und eigene Schwächen finden ist wichtig."

oder

"Training, Fehler und eigene Schwächen finden sind wichtig."

oder noch besser:

"Training, Fehler und eigene Schwächen finden, das ist alles wichtig."

Hm ... auch nicht gut, gibt es da noch eine bessere Formulierung?

Ich würde es so formulieren:
"Es ist wichtig / von größter Wichtigkeit, eigene Fehler und Schwächen beim Training zu finden."

Gruß,

Qualle
NeoBlade #869
NeoBlade
@Qualle: Fast alles umgesetzt. Nochmals ganz herzlichen Dank an dich!
NeoBlade #869
NeoBlade
Noch mal zwei kurze Fragen:


"Ein guter Weg um an Scouting-Informationen zu kommen ist ein Harass."
mit Komma, oder?
"Ein guter Weg, um an Scouting-Informationen zu kommen, ist ein Harass."
oder geht es auch komplett ohne?


>„Free Shots“ sind Attacken, die Schaden verursachen, ohne direkte Gegenwehr.<

=> Inhaltlich richtig? Kommata?
Zeth #189
Zeth
Noch mal zwei kurze Fragen:


"Ein guter Weg um an Scouting-Informationen zu kommen ist ein Harass."
mit Komma, oder?
"Ein guter Weg, um an Scouting-Informationen zu kommen, ist ein Harass."
oder geht es auch komplett ohne?


>„Free Shots“ sind Attacken, die Schaden verursachen, ohne direkte Gegenwehr.<

=> Inhaltlich richtig? Kommata?


oben ohne komma
unten inhaltlich richtig, würde schreiben:
"free shots" sind attacken, welche ohne gegenwehr des gegners schaden verursachen.
klingt für mich runder und dann ist das problem mit dem komma weg :)

ich hoffe ich verzapfe keinen mist :)

lg
NeoBlade #869
NeoBlade
Danke, TaSSaDaR!

Ich habe es deinen Angaben entsprechend geändert und es wird morgen oder übermorgen eine neue Version veröffentlicht.
Thorongil #783
Thorongil
Vote for sticky!
ToySoldier #764
ToySoldier
Was wird das her? ne Deutschstunde ;) Mach nur Spaß, hast dir offensichtlich eine Menge Mühe gegeben, werds mir später dann auch mal durchlesen. Daumen Hoch ist aber jetzt schon drinnen!
NeoBlade #869
NeoBlade
Danke für deine Rückmeldung, ToySoldier!

Neue Version: 2.3.0, 12.09.2011

Änderungen (changelog.htm):
- "GamePlan vs. BO": Auf solides Spielen und die Wichtigkeit All-Ins zu scouten hingewiesen.
- "4-Warpgate-Rush: Replay Analyse": »Ansehen eurer Replays unerlässlich ist" (Zitat von Felo)«
- Grafik eines Gold-Zerg eingefügt, der bei 16:07 nur 4 Drohnen an der Natural hat.
- AUR (Average Unspent Rescource): Screenshot erneuert
- Vorschlag TaSSaDaR: »"Free Shots" sind Attacken, die ohne Gegenwehr des Gegners Schaden verursachen.«
- "Zitate, Timings, Benchmarks": Farben und kleine Änderungen.
- "Begriffe googlen": Anordnung der Grafiken und kleine Änderungen.

Bitte melde jede Verletzung der Forenrichtlinien, inklusive:

Beiträge die Gewaltandrohung beinhalten. Wir nehmen dies sehr ernst und werden die entsprechenden Behörden einschalten.

Beiträge, die persönliche Informationen zu anderen Spielern enthalten. Dies beinhaltet Adressen, E-Mail-Adressen, Telefonnummern und unangebrachte Fotos und/oder Videos.

Beleidigende oder diskriminierende Sprache. Derartige Dinge werden nicht toleriert.

Hier klicken für den Verhaltenscodex im Forum.

Melde Beitrag #, verfasst von
Grund
Erklärung (Maximal 256 Buchstaben)

Gemeldet!

[Schließen]