Thema
SC2-Guide für Protoss
|
Bearbeitet von NeoBlade am 02.03.12 08:31 (UTC)
Ich basierend auf der Arbeit von DennyR (http://starcraft2.ingame.de/filebase/?file=56214), Felo und vieler anderer (Master)Spieler einen Guide für Protoss geschrieben, der viele Anfänger-Fehler vermeiden soll:
"SC2 - Von Bronze bis Platin mit solidem Spiel (für Protoss)" (Version 2.6.1, 02.03.2012) http://www.mediafire.com/?5iri8gvx1dq540t Wenn ihr
[10W2ML] W1V1 - Hotkeys und Steuergruppen http://www.youtube.com/watch?v=TKKDvG3R8IU [10W2ML] W1V2 - Steuerungsgrundlagen http://www.youtube.com/watch?v=VedzumapSRI Ich habe bis jetzt mehr positive als negative Kritik bekommen, deswegen könnt ihr gerne mit "Vote for sticky" antworten, dann beantrage ich das ... falls das so funktioniert. Danke und Gruß NeoBlade PS: Ich schreibe diesen Beitrag, weil die Suche bei Google >"SC2-Guide" NeoBlade< den BETA-Beitrag als erstes listet. Das möchte ich mit diesem Thread ändern. Außerdem will ich jetzt hier immer den aktuellen Download-Link hinterlegen. |
|
Bearbeitet von NeoBlade am 02.08.11 16:03 (UTC)
Eine triviale Frage hätte ich noch: Sollte eine README-Datei (für das ZIP) eher "README" oder "LIESMICH" heißen?
Was wäre da besser für euch, was kennt ihr mehr? Danke und Gruß Neo PS: Im Guide ist jetzt ein Replay mit einer FFE, 3-Gate-Robo, 4Gate und ein Statement zu Collossi vs. Archons im MidGame enthalten. |
|
Seite 2, 2 Absatz: Am Ende der Zeile: "In DennyRs Guide" Da fehlt ein
Apostroph, "In DennyR's Guide" Seite 2, Letzter Satz: Ein Punkt ans Ende Seite 4, 2. Zeile: "Spieler die nicht nur Bronze-Liga spielen wollen" -> "Spieler die nicht nur IN DER Bronze-Liga spielen ...." Seite 4, "Falsche Entscheidungen kosten einen wohl möglich das Spiel." Bin mir nicht sicher, aber heißt es nicht "Falsche Entscheidungen kosten einen womöglich das Spiel." (vllt geht auch beides) Seite 13, 1. Satz: "50 Arbeiter in der Main machen genauso wenig sind, wie 4 Arbeiter an einer Exe." -> Schreibfehler, du schreibst "sind" aber meinst "Sinn" Seite 15, unter dem Zitat: "Das mit der Hallzination" Da hast du ein U vergessen. Seite 16, Du solltest da vllt zu den Bilder dazu schreiben, welche Rasse welche Farbe ist. Man kommt zwar drauf aber Leute die weniger helle sind peilen das nicht :P Halt mich für Pingelig, aber das sind so die Dinge die mir auffallen. Ansonsten alles gut, finde ich. |
|
Bearbeitet von Qualle am 03.08.11 15:48 (UTC)
Hallo zusammen!
Seite 4, 2. Zeile: "Spieler die nicht nur Bronze-Liga spielen wollen" Genaugenommen fehlt an dieser Stelle noch ein Komma hinter 'Spieler' wegen des Nebensatzes. Wenn der Satz noch weitergeht, muss auch hinter 'spielen' ein Komma Bin mir nicht sicher, aber heißt es nicht "Falsche Entscheidungen zu womöglich: -> http://www.korrekturen.de/beliebte_fehler/wohlmoeglich.shtml Auf jeden Fall kosten falsche Entscheidungen einem womöglich das Spiel. (Dativ) Seite 13, 1. Satz: "50 Arbeiter in der Main machen genauso wenig sind, 'Sinn machen' ist übrigens ein Anglizismus: -> http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,261738,00.html Es ist kein Fehler im eigentlichen Sinn, aber kein sehr guter Stil. Mein Tipp: Versuche, den Satz mit dem Wort sinnvoll zu formulieren.
...hört sich ein wenig unprofessionell an. Den Satz würde ich an deiner Stelle anders formulieren um das Problem zu umgehen. In der Überschrift würde ich persönlich 'unverzichtbar' durch 'unverzichtlich' ersetzen, ist allerdings auch eine Stilfrage: -> http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,285626,00.html Es ist schön zu sehen, wieviel Mühe du dir gibst! =) Gruß, Qualle |
|
Bearbeitet von NeoBlade am 14.08.11 14:52 (UTC)
Danke, Zorn!
Neue Version (2.0.3) ist veröffentlicht. Fragen: === "Ab einem bestimmten AV (Army Value) bewegt er sich über die Karte, tötet Creep, geht zu seiner Basis zurück, vergrößert seine Armee und geht wieder raus." raus oder heraus? "raus" ist Umgangssprache, hört sich das trotzdem besser an? === "Selbst wenn man den 4Gate nicht gerne spielt, ist es sinnvoll die Strategie zu kennen, denn sie wird einem unter Garantie im PvP begegnen." "sie wird euch unter" ... besser? === Kommata richtig? "Es ist nicht das Hauptziel, im Training zu gewinnen." Sieht ohne Komma besser aus finde ich ... "Schlecht: Es wird nur ein Gebäude/Upgrade, also keine Arbeiter/Einheiten, produziert." (Wenn man Overmins hat.) Letztes Komma weglassen? "Wer Micro-Strategien oder komplette BOs (BO = Build Order) erwartet, wird hier definitiv zu kurz kommen." Richtig? === "Training, Fehler und eigene Schwächen finden ist wichtig." oder "Training, Fehler und eigene Schwächen finden sind wichtig." oder noch besser: "Training, Fehler und eigene Schwächen finden, das ist alles wichtig." Hm ... auch nicht gut, gibt es da noch eine bessere Formulierung? |
|
Hallo!
Ich glaube, da kann ich dir helfen: "Ab einem bestimmten AV (Army Value) bewegt er sich über die Karte, tötet Creep, geht zu seiner Basis zurück, vergrößert seine Armee und geht wieder raus." Faustregel: Umgangssprache wird nicht in Texten geschrieben. ;) "Selbst wenn man den 4Gate nicht gerne spielt, ist es sinnvoll die Strategie zu kennen, denn sie wird einem unter Garantie im PvP begegnen." Da du den Satz mit "Selbst wenn man" angefangen hast, ist es nur logisch, dass du ihn auch mit "man" beendest und nicht mit "euch". "Es ist nicht das Hauptziel, im Training zu gewinnen." Generell kannst du bei Unsicherheiten bezüglich Kommasetzung versuchen, den Satz umzuformulieren. Zum Beispiel: "Beim Training geht es nicht hauptsächlich um den Sieg." Oder: Der Sieg ist nicht da Hauptziel des Trainings. "Schlecht: Es wird nur ein Gebäude/Upgrade, also keine Arbeiter/Einheiten, produziert." (Wenn man Overmins hat.) Hier würde ich Klammern oder Gedankenstriche statt Kommata setzen. "Wer Micro-Strategien oder komplette BOs (BO = Build Order) erwartet, wird hier definitiv zu kurz kommen." Richtig. Der erste Satz ist ein Subjektnebensatz und zwischen Neben- und Hauptsatz steht natürlich ein Komma. "Training, Fehler und eigene Schwächen finden ist wichtig." Ich würde es so formulieren: "Es ist wichtig / von größter Wichtigkeit, eigene Fehler und Schwächen beim Training zu finden." Gruß, Qualle |
|
Noch mal zwei kurze Fragen:
"Ein guter Weg um an Scouting-Informationen zu kommen ist ein Harass." mit Komma, oder? "Ein guter Weg, um an Scouting-Informationen zu kommen, ist ein Harass." oder geht es auch komplett ohne? >„Free Shots“ sind Attacken, die Schaden verursachen, ohne direkte Gegenwehr.< => Inhaltlich richtig? Kommata? |
Noch mal zwei kurze Fragen: oben ohne komma unten inhaltlich richtig, würde schreiben: "free shots" sind attacken, welche ohne gegenwehr des gegners schaden verursachen. klingt für mich runder und dann ist das problem mit dem komma weg :) ich hoffe ich verzapfe keinen mist :) lg |
|
Was wird das her? ne Deutschstunde ;) Mach nur Spaß, hast dir offensichtlich eine Menge Mühe gegeben, werds mir später dann auch mal durchlesen. Daumen Hoch ist aber jetzt schon drinnen!
|
|
Danke für deine Rückmeldung, ToySoldier!
Neue Version: 2.3.0, 12.09.2011 Änderungen (changelog.htm): - "GamePlan vs. BO": Auf solides Spielen und die Wichtigkeit All-Ins zu scouten hingewiesen. - "4-Warpgate-Rush: Replay Analyse": »Ansehen eurer Replays unerlässlich ist" (Zitat von Felo)« - Grafik eines Gold-Zerg eingefügt, der bei 16:07 nur 4 Drohnen an der Natural hat. - AUR (Average Unspent Rescource): Screenshot erneuert - Vorschlag TaSSaDaR: »"Free Shots" sind Attacken, die ohne Gegenwehr des Gegners Schaden verursachen.« - "Zitate, Timings, Benchmarks": Farben und kleine Änderungen. - "Begriffe googlen": Anordnung der Grafiken und kleine Änderungen. |
| Melde Beitrag #, verfasst von | ||
Grund |
||
Erklärung (Maximal 256 Buchstaben) |
||








