Topic WoW and language pack for us
Wulfgardr
Crushridge
Wulfgardr
85 Tauren Priest
4020
03/06/2011 23:04Posted by Shirikane
Funny thing is Crushridge wasn't even meant to be a pure-italian server. Just that one day, a group of Italians came to Crushridge, many followed after that, and it just got out of hand. I would say that Crushridge is essentially showing a good example of virtual ethnic cleansing. Want to go on Trade chat? Good luck if you don't speak Italian? Want to raid? Lol, good luck.

Oh lol, very trollish, aren't ya?


Questo non è il problema comunque. La traduzione può essere effettuata in cento modi diversi! Il gioco è carino così com'è! (:
Ravnica
Crushridge
Ravnica
85 Orc Hunter
0
Se WoW venisse tradotto in italiano perderebbe il 90% se non di piu del suo essere un bel gioco...dai seriamente, meglio sparare Serpent Sting, Black Arrow, Aimed Shot e Rapid Fire oppure puntura del serpente, freccia nera, colpo mirato e fuoco rapido?

E questo vale per tutte le classi...non so quanto sarebbe bello curare ad esempio con "Cura piu grande" e "Parola sacra: Santuario" per non citare "Imposizione delle mani" (Riccardino Fuffolo sarebbe il Pala Holy piu lamer del server xD) e "Parola di gloria" ^^
Sevhir
Crushridge
Sevhir
85 Night Elf Druid
6880
LoL, what's next? will we start to translate computer related terms too? like mouse? hard disk? come on, be serious... "I couldn't backup my hard disk because my mouse wasn't working= Non ho potuto fare il salvataggio del mio disco duro perchè il mio topo non funzionava"????? Doesn't that sounds really bad to you too?
Bloodrazor
Blade's Edge
Bloodrazor
85 Orc Death Knight
3750
hehe... solita storia, sono anni che va avanti cosi... e mai cambierà, ci considerano meno di nulla.... ormai mi sono rassegnato, finchè mi stufo del tutto ;)
Luthìen
Crushridge
Luthìen
85 Undead Warlock
2860
15/06/2011 11:06Posted by Sevhir
LoL, what's next? will we start to translate computer related terms too? like mouse? hard disk? come on, be serious... "I couldn't backup my hard disk because my mouse wasn't working= Non ho potuto fare il salvataggio del mio disco duro perchè il mio topo non funzionava"????? Doesn't that sounds really bad to you too?



In France they do it :D
Dreadbringer
Crushridge
Dreadbringer
85 Blood Elf Warrior
5180
per quelli che parlavano del quest translator mi spiace ma è dall'arrivo del cata che il progetto è defunto
Wonderberry
Crushridge
Wonderberry
85 Undead Warlock
3465
Edited by Wonderberry on 07/12/11 16:21 (GMT)
15/06/2011 11:06Posted by Sevhir
LoL, what's next? will we start to translate computer related terms too? like mouse? hard disk? come on, be serious... "I couldn't backup my hard disk because my mouse wasn't working= Non ho potuto fare il salvataggio del mio disco duro perchè il mio topo non funzionava"????? Doesn't that sounds really bad to you too?

Cosa...? It's not disco duro it's disco rigido, but that's not really the worst part about that post.

@Dhekk where is Italian add-on for quests??
Crocifisso
Crushridge
Crocifisso
85 Human Priest
nXo
7540
i think is really not necessary wow in italian language.
Møbius
Crushridge
Møbius
85 Orc Death Knight
ZyX
11380
So almost every game distribuited in Europe is MULTI5, which is mean it's translated in the most popular european languages (Spanish, German, French, English, Italian). So, why can't this game be translated in Italian? There's no really argument against that.

Please report any Code of Conduct violations, including:

Threats of violence. We take these seriously and will alert the proper authorities.

Posts containing personal information about other players. This includes physical addresses, e-mail addresses, phone numbers, and inappropriate photos and/or videos.

Harassing or discriminatory language. This will not be tolerated.

Click here to view the Forums Code of Conduct.

Report Post # written by
Reason
Explain (256 characters max)

Reported!

[Close]