"Verderbter Engel" - falsch konjugiert?!

Übersetzung / Lokalisierung
Guten Tag!

https://abload.de/img/screenshot078d8pto.jpg


Titel und Screenshot zeigen es. Lange war mir das aufgefallen, jetzt hab ich wieder dran gedacht und wollte das direkt mal ansprechen. ^^

Öfter schon habe ich darüber nachgedacht und es für mich als falsch empfunden, dass man das so schreibt.

Hört sich "Verdorbener Engel" nicht irgendwie besser an?^^

Mir ist bewusst, dass es sowas wie "Komparative" gibt, aber das ist doch im normalen Sprachgebrauch einfach nicht richtig, bzw. nun wirklich nicht im gängigen Wortschatz.... oder?

verderbt, verderbter, am verderbtesten
...

......

Liebe Grüße ;)
Diese Engel sind nicht verdorben, sondern verderbt. Das passt also. :)

Im allgemeinen Sprachgebrauch wird dieser Begriff zwar selten genutzt, aber im Kontext von Fantasy durchaus passend, wenn man ein Wesen beschreiben will, dass "der dunklen Seite" angehört.

Verdorbener Engel hört sich für mich eher nach vergammeltem Essen an. ;-)
"verderbt" klingt hübsch antiquiert, passt für mich zu einem Fantasy-Setting
"verderbt" bedeutet moralisch verdorben. Das ist also schon richtig so.

Nimm an der Unterhaltung teil!

Zurück zum Forum