¡Bienvenidos al foro de Traducción!

Traducción - Localización
En un afán de mejora constante de la traducción de Starcraft II, pretendemos usar este foro para recoger y agrupar todos vuestros comentarios. Recordad que este es el foro de Traducción y Localización, por lo que os pedimos que os limitéis a informarnos de problemas lingüísticos o de traducciones que pueden causar problemas o confusión en el juego. Si tenéis cualquier tipo de comentario relacionado con la funcionalidad o aspectos técnicos del juego, os pedimos que os remitáis al foro correspondiente.

También estamos abiertos a todas vuestras sugerencias acerca de la traducción. Por nuestra parte, explicaremos los motivos que impulsaron nuestras decisiones, así como el contexto y algunos elementos esenciales de los nombres y términos empleados.

Además, os pedimos paciencia. Implementar cambios en el juego no sucede de un día para otro. Como norma general, tendréis que esperar a un parche o actualización para ver los cambios en el juego.

Consultad los demás adhesivos para ver cómo informar de un error, dar sugerencias y evitar salirse del tema.

El equipo español de Localización os agradece vuestro interés y vuestra participación.

Únete a la conversación

Regresar al foro