Craignez la fille du vent salé

Traduction - Localisation
je ne sait pas si il existe déjà un post qui parle des raison de certain traduction, car si certain comme Silvermoon sont traduit fidèlement d'autre le sont moins

La vidéo "Prémices : Jaina" est sortie tout recement et l'on a le droit a un magnifique court métrage ( a mes yeux le plus beaux).

mais un terme change assez dans la traduction "the daughter of the sea" qui aurait pu être traduit par "La fille de la mer", mais alors dans ce cas... pourquoi "fille du vent salé" ?

A mon avis, cela vient du fait que ces un terme, utilisé en ont en France, notamment, la Bretagne serait parfois appeler le "pays du vent salé"), ou c'est du moins un termes qui y revient assez souvent.
Ainsi, vue sa terre natale est une terre de marin, il ont utilisé "fille du vent salé.

vue certain s’étonne de la traduction je me disait "donnons notre avis, on sait jamais" on pourrai en discuté
Bonjour, je souhaiterais aussi poser une question. Dans la description de la vidéo, il est dit que c'est Nathalie Homs qui a doublée Jaina dans la chanson. Cependant, Laura Blanc est l'interprète de Jaina depuis au moins TBC, tandis que Nathalie la doublait dans Warcraft 3. Et d'après mon expérience sur la béta, c'est toujours Laura Blanc qui est aux commandes. Du coup est ce là un choix artistique? Un oubli? ou encore autre chose? D'avance merci.
25/07/2018 10:12Publié par Astlor
Bonjour, je souhaiterais aussi poser une question. Dans la description de la vidéo, il est dit que c'est Nathalie Homs qui a doublée Jaina dans la chanson. Cependant, Laura Blanc est l'interprète de Jaina depuis au moins TBC, tandis que Nathalie la doublait dans Warcraft 3. Et d'après mon expérience sur la béta, c'est toujours Laura Blanc qui est aux commandes. Du coup est ce là un choix artistique? Un oubli? ou encore autre chose? D'avance merci.
Je pense que Nathalie Homs a reprit depuis WOLTK et encore à la bataille du Mont Hyjal la voix de base c'est Blanc mais les dialogues c'est Homs, depuis elle suit le personnage ce soit sur WoW, Hearsthone ou HotS. Et sur la bêta c'est toujours Nathalie Homs aux commandes.
Bonjour à tous,

Merci pour vos messages concernant cette chanson.
Nous espérons avant tout que vous l’avez appréciée autant que nous avons eu de plaisir à l’adapter.
Comme vous le savez peut-être, la localisation est un long cheminement intellectuel, remplie de questionnements, de tâtonnements, et de petits miracles. Il n’est souvent pas possible de traduire littéralement, à moins de perdre le côté imagé de ce que l’anglais peut produire, par exemple. Pour une poésie, ou une chanson, les contraintes sont encore plus nombreuses, entre le rythme, les rimes, les métaphores, etc. C’est pourquoi nous avons fait ce choix de « Fille du vent salé », qui a vite fait consensus au sein de notre équipe, nous permettant notamment plus de liberté pour les rimes dont je parlais, et qui colle parfaitement au rythme anglais.
Concernant Jaina, sa voix est bien celle de Nathalie Homs depuis un long moment, que ce soit pour Hearthstone, Heroes et bien sûr pour WoW. Nous avons la chance de travailler avec une comédienne de doublage qui a une fois de plus fait preuve de ses talents, et nous la remercions ici chaleureusement pour l’implication dont elle fait preuve à chacune de nos collaborations.
En espérant avoir répondu à vos interrogations, je vous souhaite surtout de bien profiter de Battle for Azeroth. : -)

Cordialement,
Harananndar
Bonjour,

Bravo pour la traduction de cette chanson.
J'ai été pour le moins étonné lors d'une des quêtes au début de Battle for Azeroth (Je ne me rappelle malheureusement pas le nom de la quête)
On se fait transporter en barque par un pnj qui chante la chanson de Jaina. Et la traduction de cette chanson n'est absolument pas la même que dans la vidéo. A part "la fille du vent salé" tout diffère, avec une traduction beaucoup plus littérale et moins recherchée. Des raisons à celà ?
Un souci de prompteur probablement. Ces barques ne sont tout bonnement… pas suffisamment équipées ! ;)

Merci pour votre signalement cependant, et pour votre gentil message. Les deux ont été transmis à notre équipe de traduction (et tout devrait rentrer dans l'ordre d'ici la prochaine MAJ).
Bonjour,

Ici on trouve la version guitare. Très belle également.
En tout cas, merci pour ce moment de magie musicale.

https://www.youtube.com/watch?v=vfCPeUnWWfo

Rejoignez la discussion

Retour au forum