BG côté et abréviations

Discussion sur le JcJ
Bonjour, je suis à la recherche d'un petit guide pour connaitre les abréviations pour désigner les différents points en BG, en anglais SVP.

Depuis peux je me suis mis au bg côté en PU, mais en anglais je suis alrgué avec les abréviations. du genre sur Arathi go ST, go LM etc etc En règle générale je suis la meute mais si le lead me demande de go seul sur un point je ne peux aps car je ne connais pas l'abréviation :)

PAr avance merci
coucou

-Pour les RBG ou si vous jouez avec d'autres nationalités sur ARATHI voici les raccourcis pour annoncer les inc+...:
écurie/ST
forge/BS
mine/GM
scierie/LM
ferme/farm

(je te conseille de l'écrire sur un petit papier/post-it a côté de ton écran d'un jour à l'autre on peut avoir tendance à oublier^^

et la plupart du temps TOP veut dire le point le plus haut (en hauteur) ou pour certains RL celui du nord
Ok merci :)
Bonjour,

Bataille de Gilnéas :
WW = moulin = ça se dit Windmill normalement ?
LH = phare = Lighthouse.
Mine = Mine :D

Goulet / Pic :

Fc = porteur du drapeau = Flag carrier
Efc = Récup le drapeau adverse. Je sais pas bien la traduc' de celui-ci.

Oeil :

MT = Tour des mages = Mage tower.
DR = Tour Draenei
BE = Tour des elfs de sang = Bloodelf.

Et j'ai un trou pour la tour des saccageurs gangrenés, mea culpa.

Rejoignez la discussion

Retour au forum