Локализация Diablo 3 будет полная или текст/субтитры?

Общие темы
Пред. 1 2 3 4 6 След.
Рискну для начала задаться вопросом здесь и не начинать новую тему ради одного вопроса.

что насчёт буквы "ё"? - будет ли она писаться в тексте как положено, гордо и благородно - "ё", или же как в WoW - останется лишь как покалеченная и невзрачная "е"?
Учитывая что локализаторы частично те же..скорее всего "ё" не пройдет.
Скорее всего нет. Модель одна.
Но как же так! Почему нет справедливости в этом мире?
Ведь "Близзард выпускает лучшие игры в мире", им что, жалко пары точечек? Быть передовиками - так быть во всём! А то иначе позор.
Я сам-то не помню, когда последний раз использовал букву "ё" :)
Даже незнаю, ВОВ видели, СК видели? Полноценная локализация текстов звуков и тп. Так что я даже не задаюсь таким вопросом. Это вам не какая-то игра котрую случаиным образом выбранная фирма локализирует и там половина фраз е переведена или переведена как то косячно. У близзарда вроде на 99% всё ок.
30/01/2012 10:56Размещено Нулдам
локализация вов - само по себе уже провал...

+1

За то, что arthas у них АртАс, их уже расстрелять мало.
Лучше бы софты локализацией занимались.
А кто по вашему часть команды по русской локализации?)
11/02/2012 18:45Размещено D3BETA
А кто по вашему часть команды по русской локализации?)


Лесной болван?)))))
http://www.youtube.com/watch?v=tZuUNMwWhOU
Многим интересен будет вариант русской озвучки и все остальное на английском. Или, хотя бы русских субтитров в полностью английской версии.
13/02/2012 15:19Размещено Gunlayer
Многим интересен будет вариант русской озвучки и все остальное на английском.

0_0 Зачем это?
Локализация, конечно же, будет полной. Как и всегда в наших играх.
Вы меня как-то даже смутили такими интересными предположениями, как субтитры... :)
Локализация, конечно же, будет полной. Как и всегда в наших играх.
Вы меня как-то даже смутили такими интересными предположениями, как субтитры... :)

Вы как-то упустили момент по сабам :)
Вот реально инетерсно: будет ли возможность включить субтитры русские, а озвучку оригинальную (английскую), как в фильмах например!?
Видимо нет.
А зачем вообще?)
Видимо нет.
А зачем вообще?)

Хм, вопрос конечно интеренсный :)
Скажу от себя, мне нравится локализация от Близз, но интересно послушать оригинал, а что бы понимать всё, включаются русские сабы. Я конечно понимаю, что текст преобладает, нежели голос, но но но ))
Кстати, раз уж голоса гораздо меньше чем текста, то можно было бы и затестить данный момент :) Хм... пока писал пришел к мысли о том, что сабы то по факту уже есть, осталось только включить функцию "озвучка оригинальная" (условно).
Если будет возможность свободного выбора языка - начну на русской локализации, для простоты вникания в лор. Будет хорошей - оставлю, нет - сменю на EN.
Я к тому, что кто-то англиский "знает", или учит, приятное с полезным ;)
Мне, я учусь по ходу (постоянно пополняю словарный запас), инглишь не знаю, каюсь, было бы интересно. А именно поэтому я сначала играл бы на русском, а потом слушал бы инглишь, а читал бы по русски.

Обсудить

К форуму