нужен старкрафт 1 русификатор

Игры, кино и наука
всем привет вообщем хотел спросить можно ли поставить русификатор на лицензионный старкрафт 1 не забанят ли? так как он идет на eng языке если можно скиньте ссылку люди добрые буду признателен
В 1ом Старкрафте-то забанят, ога.

P.S. Сарказм.
Забанить не забанят, проблема в том, что не существует в природе лицензионного русификатора на первый СК, только пиратский, от фаргуса вроде если не ошибаюсь. Ну или ты сам сможешь забацать перевод, в свое время у меня пара товарищей занималась тем, что меняла озвучку у юнитов)
Русская озвучка керриган в стракрафт 1 аццки отжигает.
http://www.youtube.com/watch?v=gvZMgbPwgtY
Русская озвучка керриган в стракрафт 1 аццки отжигает.
Аж до слез)
Может кто знает, реально ли поставить какие нибудь русские сабы для лицензии первого СК? Или если более менее качественная озвучка то еще лучше) Лет много назад был у меня на дисках старик с неплохой озвучкой (тогда мне так казалось) а вот где сейчас достать нечто подобное неведомо(
16/02/2015 17:22Размещено Stranger
Может кто знает, реально ли поставить какие нибудь русские сабы для лицензии первого СК? Или если более менее качественная озвучка то еще лучше) Лет много назад был у меня на дисках старик с неплохой озвучкой (тогда мне так казалось) а вот где сейчас достать нечто подобное неведомо(


Да, сам сейчас ставлю) Только качественного перевода нет.
Нет качественного перевода. Игра вышла в то время, когда никто этим в СНГ не занимался на проффесиональном уровне. А сейчас никто уже и не будет этого делать. Вернее, могли бы, ведь ФоллАут 1,2 перевели. Но увы. Зато есть перевод WarCraft III и аддона к нему. Не идеальный но очень хороший. Я лично считаю что он в разы лучше чем перевод StarCraft II. Так что у StarCraft уже какая то дурная слава с локализациями.
В StarCraft II играю ток в английскую версию, а WarCraft III мне нравится на русском. Это при том что всегда выбираю оригинал, так как проблем с английским нет у меня, да и вообще, здесь в Европе чаще склоняются к оригиналу всегда. Вот так надо делать локализации - я мимо WarCraft III от СофтКлаб пройти не смог =)
Позвольте не согласиться! Когда я впервые запустил Старкрафт, меня поразил тот факт, что помимо полностью русской озвучки в игре присутствует "перевод декораций" (рекламы, надписи на стенах, да те же мониторы во вступительном ролике с Тайкусом). Это какую же работу надо было проделать! И чем больше я играл, тем больше мне нравилась локализация. Приятно, что многие фразы сделаны в русской манере.
Это то верно, но само озвучка в русской версии StarCraft II мне не понравилась.
для сравнения - как озвучен пехотинец Альянса в Варкрафте 3 Софтклабом, и как озвучен, скажем, призрак в Старкрафте 2. Ладно там, пехотинец озвучен хорошо, и еще пилот осдного танка. Но вот призрак, головорез, марадер... Нет... Это уже не то. Потом - персонажи в кампании озвучены с переменным успехом. Но главное - фразы юнитов. Оригинал же лучше. Причем ощютимо. Ну это всего лишь мое мнение.
для меня эталон локализации на русский язык в стратегиях и вообще в играх, это WarCraft III RoC/TFT. Блестящая работа.
Вообще-то есть разная озвучка. У меня есть пиратский диск и там офигенная озвучка(хотя я могу быть предвзят). Я не знаю от кого, но Фаргус так не делает. На трекере смотрел, варианты разные.
Со второй диабло так же. Скачал пиратку с торрента, с озвучкой от фаргус, и это такое, простите, !@#$о. Был у меня когда-то диск с шикарной озвучкой, да только лопнул он в приводе. Я не знаю, можно найти ее сейчас или нет...
У меня давным давно был диск с офигенным переводом от 7волк... К сожалению канул в небытие...
Кто-нибудь знает где можно взять нормальные сабы? Какие-то поставил, в итоге в брифинге все молчат, а вместо некоторых роликов происходит краш игры.
19/09/2015 18:36Размещено Soego
Вообще-то есть разная озвучка. У меня есть пиратский диск и там офигенная озвучка(хотя я могу быть предвзят). Я не знаю от кого, но Фаргус так не делает. На трекере смотрел, варианты разные.
Со второй диабло так же. Скачал пиратку с торрента, с озвучкой от фаргус, и это такое, простите, !@#$о. Был у меня когда-то диск с шикарной озвучкой, да только лопнул он в приводе. Я не знаю, можно найти ее сейчас или нет...

У меня была версия с упоротым переводом названий вещей и врагов. Озвучка тоже местами была упорота, но доставляла. А в ск1 я играла с реальным словарем (интернета не было, а игра была лицензионная). Сюжет понимала ну очень примерно, почему Керриган оставили с зергами я поняла только, играя с ск2. З.Ы. самая доставляющая пиратская озвучка - у 2й эпохи империй, в кампании за Жанну Д'Арк в начале был укуренный рыцарь, в кампании Чингисхана - писклявое племя монголов. Прикольно ловить с такой озвучки лулзы. А вот офф. озвучка игры про Барби, которую привозила моя двоюрдная сестра - это зви!@#$ - сюсюкающе-пискляво-шепелявые голоса 90% персонажей (я не хочу знать КАК это озвучивали)... лучше уж упоротая пиратская озвучка в старых играх.
[quote="72560032314"]В 1ом Старкрафте-то забанят, ога.

Так забанят или нет?
08/04/2013 11:57Размещено Alex
Русская озвучка керриган в стракрафт 1 аццки отжигает.
http://www.youtube.com/watch?v=gvZMgbPwgtY

Мало того что озвучка ужасна, так ещё и перевод кривой.

Обсудить

К форуму